[古文]书低
   这首诗被浏览了8
  [朝代未知] 未知

一生赁僧房读书,每日游玩。午后归房,呼童取书来。童持《文选》,视之曰:“低。”持《汉书》,视之曰:“低。”又持《史记》,视之曰:“低。”僧大诧曰:“此三书,熟其一,足称饱学,俱云‘低’,何也?”生曰:“我要睡,取书作枕头耳!”

注释与赏析
赁:租。
归:回来。
《文选》:又称《昭明文选》,是中国现存最早的一部古诗文总集。
俱:都。

白话译文
有一个书生租住僧人的房子来读书。
但他每天只是出去游玩,并不专心于学业。
有一天午后,他回到房间里,叫书童给他拿书来。
书童拿来《文选》,书生看了看说:“太低了(即不值得一读)。”
书童又拿来《汉书》,书生看了看还是说:“太低了。”
书童再拿来《史记》,书生看了仍然说:“太低了。”
僧人听到后十分惊讶地说。
“这三种书,熟读其中的任何一种,就足以称为学识渊博的人了。为什么你都说它们低呢?”
书生回答说:“我想要睡觉,拿书只是当作枕头罢了!”

行者的注解
六年级上寒假作业

叫叫未阅