[七绝]再游玄都观 本条记录 当前有325个赞 |
[唐朝] 刘禹锡 |
余贞元二十一年为屯田员外郎,时此观未有花木。是岁,出牧连州,寻贬朗州司马。居十年,召至京师,人人皆言有道士手植仙桃,满观如红霞,遂有前篇以志一时之事。旋又出牧,于今十有四年,复为主客郎中。重游玄都,荡然无复一树,唯兔葵燕麦动摇于春风耳。因再题二十八字,以俟后游。时大和二年三月。 百亩庭中半是苔, 桃花净尽菜花开。 种桃道士归何处, 前度刘郎今又来。 |
注释与赏析《再游玄都观》作于唐文宗大和二年(公元828年),此诗可以算是《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》的续篇。十四年前,刘禹锡因赋玄都观诗开罪于权相武元衡,被远窜岭南。十四年后,刘禹锡“复为主客郎中”,再次回到了长安。在这十四年中,皇帝由宪宗、穆宗、敬宗而文宗,换了四个,人事变迁很大,但政治斗争仍在继续。这时,武元衡已死了十四年了。作者写这首诗,再咏玄都,对武元衡等显然是一种嘲笑和鞭挞。 这首诗重提旧事,向打击作者的权贵挑战,表示决不因为屡遭报复就屈服妥协。前两句写出玄都观经过繁盛以后的荒凉景色,后两句由花事之变迁,关合到诗人自己之升沉进退。全诗用比拟的方法,对当时的人物和事件加以讽刺,表现了诗人不屈不挠的坚强意志。 屯田员外郎:官名。掌管国家屯田及官员职田配给等事。 出牧连州:出任连州刺史。汉代称州的最高行政长官为牧,唐代称为刺史。 寻:不久。 前篇:指《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》。 旋:立刻,很快。 有:通“又”。有、又放在两位数字之间,表示整数之外又零多少,是古代人的习惯用法。 主客郎中:官名。负责接待宾客等事务。 荡然:空空荡荡的样子。 兔葵:毛莨科多年生草本植物,生林中或林边草地阴凉处。 俟:等待。后游:后游者,后来的游人。 大和二年:公元828年。 百亩:表示面积大,并非实指。中庭:一作“庭中”。庭,指玄都观。 净尽:净,空无所有。 尽,完。菜花:野菜花。 种桃道士:暗指当初打击王叔文、贬斥刘禹锡的权贵们。 刘郎:指作者自己。 |
白话译文--- |
行者的注解--- |
叫叫未阅 |