[七律]小松 本条记录 当前有76个赞 |
[唐朝] 杜荀鹤 |
自小刺头深草里, 而今渐觉出蓬蒿。 时人不识凌云木, 直待凌云始道高。 |
注释与赏析杜荀鹤出身寒微,虽有才华,却屡试不中,一生潦倒。因此,对于被埋没在深草中的小松,他有特殊的感情,故而作此诗,其创作时间不详。 这首诗首句描绘出小松独特的形态特征,次句展现了小松翻天覆地的变化。三、四句笔锋一转,发出对“时人”的嗟叹:这些人,他们无法理解小松的价值,他们是世俗之人,愚昧无知、见识短浅。此诗是寓意深远的托物言志之作,它借松写人,托物讽喻。全诗语言精练,含蓄蕴籍,极富哲理。 松,树木中的英雄、勇士。数九寒天,百草枯萎,万木凋零,而它却苍翠凌云,顶风抗雪,泰然自若。然而凌云巨松是由刚出土的小松成长起来的。小松虽小,即已显露出必将“凌云”的苗头。 杜荀鹤出身寒微,虽然年青时就才华毕露,但由于“帝里无相识”(《辞九江李郎中入关》),以至屡试不中,报国无门,一生潦倒。埋没深草里的“小松”,不也正是诗人的自我写照?由于诗人观察敏锐,体验深切,诗中对小松的描写,精炼传神,诗情与哲理,幽默和严肃,在这首诗里得到有机的统一,字里行间,充满理趣,耐人寻味。 刺头:指长满松针的小松树。 蓬蒿(pénghāo):即蓬草、蒿草。 直待:直等到。 凌云:高耸入云。 始道:才说。 |
白话译文长满松针的小松树长在深草丛中看不出来,现在才发现已经长的比蓬蒿高出了许多。 世上的人不认识这是将来可以高入云霄的树木,一直要等到它已经高入云霄了,才承认它的伟岸。 |
行者的注解--- |
叫叫未阅 |