[七律]游山西村
   本条记录 当前有534个赞
  [南宋辽夏金] 陆游

莫笑农家腊酒浑,
丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,
柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,
衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,
拄杖无时夜叩门。


注释与赏析
此诗作于宋孝宗乾道三年(1167)初春,当时陆游正罢官闲居在家。在此之前,陆游曾任隆兴府(今江西南昌市)通判,因在隆兴二年(1164)积极支持抗金将帅张浚jùn]北伐,符离战败后,遭到朝廷中主和投降派的排挤打击,以“交结台谏jiàn,鼓唱是非,力说张浚用兵”的罪名,从隆兴府通判任上罢官归里。此诗即在故乡山阴(今浙江绍兴市)所作。

腊酒:腊月里酿制的米酒。
足鸡豚tún:意谓准备了丰盛的菜肴yáo。足,足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。
山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
箫xiāo鼓:吹箫打鼓。春
社:古代把立春后第五个戊wù日做为春社日,拜祭社公和五谷神,祈求丰收。社,土地神。
古风存:保留着淳朴古代风俗。古风,有古人之风度。《唐书·王仲舒传》:“穆宗常言仲舒之文有古风。”
若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
无时:没有一定的时间,即随时。
叩kòu门:敲门。

白话译文
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰盛。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。
今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。

行者的注解
2021年8月4日做写字练习



 

















叫叫已阅学习时间:2021年8月4日