[五律]喜见外弟又言别 本条记录 当前有323个赞 |
[唐朝] 李益 |
十年离乱后,长大一相逢。 问姓惊初见,称名忆旧容。 别来沧海事,语罢暮天钟。 明日巴陵道,秋山又几重。 |
注释与赏析此诗当作于安史之乱之后的藩镇割据时期。唐代自唐玄宗天宝十四年(公元755年)爆发安史之乱,至唐代宗广德元年(公元763年)结束,旋即又发生了吐蕃、回纥的连年侵扰,以及各地藩镇的不断叛乱,大大小小的战争时断时续,一直延续到唐顺宗永贞元年(公元785年)才大体告一段落,历时三十年。此诗就是在这种动乱的社会背景下创作的。 此诗描写了诗人同表弟在乱离中不期而遇而又匆匆话别的伤感场面,抒发了真挚的至亲情谊和人生聚散离合无定的感慨,从侧面反映了动乱给人们带来的痛苦。全诗用凝炼的语言,白描的手法,生动的细节,典型的场景,层次分明地再现了社会动乱中人生聚散的独特一幕,具有强烈的生活真实感。 外弟:表弟。言别:话别。 十年离乱:在社会大动乱中离别了十年。离乱:一作“乱离”。 一:副词。可作“竟然”或“忽而”解。 “问姓”两句:“问姓”与“称名”互文见义。 别来:指分别十年以来。来,后也。沧海事:比喻世事的巨大变化,有如沧海变桑田,桑田变沧海那样。 语罢:谈话停止。暮天钟:黄昏寺院的鸣钟。 巴陵:即岳州(治今湖南省岳阳市),即诗中外弟将去的地方。 |
白话译文战乱之中离别,屈指算来十年。如今一朝相逢,表弟已经成人。 问姓顿感惊喜亲切,道名忆及儿时面容。 别后有多少世事变迁要说?直说到黄昏传来阵阵晚钟。 明天又要踏上西去巴陵的征途,你我之间又要相隔多少重秋山? |
行者的注解--- |
叫叫未阅 |