[古文]论语·雍也·一箪食,一瓢饮(贤哉,回也) 这首诗被浏览了7次 |
[先秦] 孔子 |
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!” |
注释与赏析这句话讲的是修身要经受困苦,贫穷的考验,表现了颜回安贫乐道的君子形象。 回:即颜回(前521—前490),字子渊,春秋末期鲁国人,孔子的弟子。 箪:古代盛饭用的圆形竹器。 堪:能忍受。 |
白话译文孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一碗饭,一瓢水,住在简陋的小巷中,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!” |
行者的注解初一上语文课文 |
叫叫未阅 |