想起一个刚刚工作的时候发生的一件和打电话有关的糗事。第一次拨国际电话跟法国的一家公司联系,我是法语文盲,只能用英语,所以心里特紧张。哆哆嗦嗦拨了号之后,很快地接通了,对方说了句什么,没听明白,估计是法语,于是心一横,说:“Hello, this is xxxxx from xx company, may I speak to Mr.xx?”(你好,我是**公司,请问某某先生在嘛?)对方大约沉默了有半分钟,我那个心虚,心想:难道我英语这么烂,这么简单的英语对方都听不懂?又或者倒霉,碰上个不会讲英语的?正胡思乱想,就听对方用极其蹩脚的英语说:“what’s your name?”我那个晕啊,心想:刚刚不是讲了嘛,怎么又问。于是重复了一遍自我介绍,又加上一句:“This is a long-distance telephone call from China.”(这是从中国打来的长途。)对方一听“China”小心翼翼地问:“会讲汉语吗?”虽然有点南方口音,不过完全听得懂。一瞬间,我的脑袋转了10个圈,同样小心地问:“请问是XX公司吗?”这次对方口气很盛了,回答说,“不是,你打错了!” 我们公司比较远,上下班都是坐班车的。有天下班的路上,不知道谁先开始,大家就讨论起鬼来,坐在前排的小M妹妹对此话题甚感兴趣。此MM天真可爱,就是讲话罗嗦,比我还罗嗦。MM插话讲一部自己看过的鬼电影,5分钟过后,大家仍未听出个子丑寅卯,可又不好打断她。就在大家眼神迷离,哈欠满天之时,就听班车司机说,“好了,别讲了,一点意思都没有!” 坐班车还有好多好玩的事。一天下班之后大家都上了班车,只有同事A(GG)还没来。 同事B抱怨说:“A干什么都黏糊,下个班也跟生孩子似的。” 司机搭话:“还是难产!” 我们公司有两辆班车,两条路线,每个人乘坐的班车是固定的,也有某一天换乘或者不坐车的时候,一般会提前通知司机。 一日下班,我乘坐的班车人不齐,查点人数,发现少了C(MM)。久等不来,过了发车时间,猜测她是有事不来了,于是开车。 刚开出十几米,只见C一路小跑由远而来,姿势甚是迷人,边跑边朝我们挥手,满脸急切的表情。 大家赶紧喊:“快停车,让C上来。” 终于C气喘吁吁赶来,满面红晕的对司机说:“师傅,我加班,不走了。” 全车都倒。 |