[天净沙]秋
   本条记录 当前有383个赞
  [元朝] 白朴

孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。

注释与赏析
白朴《天净沙》共四首,分咏春夏秋冬四季,这是第三首,是作者于宋亡后寓居金陵(今南京)时所作,具体创作年代不详。
该曲虽和马致远的《秋思》有相似处,但却又自有特点。首二句以“孤村”领起,着意渲染秋日黄昏的冷寂。“一点飞鸿”给阴冷的静态画面带来了活力,造成曲子抒发情感的转移。接着诗人用青、绿、白、红、黄五色,以远及近、由高到低、多层次多侧面立体交叉式地描绘出秋日美丽的景象,使整个画面充满了诗意。此曲极富艺术张力,一笔并写两面,成功地将秋日迟暮萧瑟之景与明朗绚丽之景融合在一起,把赏心悦目的秋景作为曲子的主旋律,不失为又一篇写秋杰作。

天净沙:曲牌名,入越调,又名“塞上秋”,此体单调二十八字,五句三平韵、一叶韵。
残霞:快消散的晚霞。北宋沈与求《石壁寺山房即事》:“画桥依约垂柳外,映带残霞一抹红。”
轻烟:轻淡的烟雾。寒鸦:天寒即将归林的乌鸦。北宋秦观《满庭芳》:“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。”
飞鸿影下:雁影掠过。飞鸿,天空中飞行着的鸿雁,南朝宋鲍照《数诗》:“四牡曜长路,轻盖若飞鸿。”
白草:本牧草。曲中为枯萎而不凋谢的白草。又解释为一种草名。唐代元稹《纪怀赠李六户曹》:“白草堂檐短,黄梅雨气蒸。”红叶:即枫叶。黄花:菊花。一作“黄华”。

白话译文


行者的注解
---

叫叫未阅