[临江仙]滚滚长江东逝水 本条记录 当前有476个赞 |
[明朝] 杨慎 |
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。 |
注释与赏析嘉靖三年(1524年),当时正任翰林院修撰的杨慎,因“大礼议”受廷杖,削夺官爵,定罪为谪戍终老于云南永昌卫。杨慎到达云南以后,并没有因为被谪戍而消沉,而是经常四处游历,观察民风民情,还时常咏诗作文,以抒其怀。杨慎在云南度过了三十几年,经常来往于博南兰津、苍洱金碧、临阿迷、澄江嵩明之间,足迹几乎遍布云南。杨慎每到一地都要与当地的读书人谈诗论道,留下了大量描写云南的诗篇。此词也即其中一篇。同时也是作为《廿一史弹词》第三段《说秦汉》的开场词而作。 临江仙:原唐教坊曲名,后用作词牌名,字数有五十二字、五十四字等六种。常见者全词分两片,上下片各五句,三平韵。 东逝水:是江水向东流逝水而去,这里将时光比喻为江水。 淘尽:荡涤一空。 成败:成功与失败。《战国策·秦策三》:“良医知病人之死生,圣主明於成败之事。” 青山:青葱的山岭。《管子·地员》:“青山十六施,百一十二尺而至于泉。” 几度:虚指,几次、好几次之意。 渔樵:此处并非指渔翁、樵夫,联系前后文的语境而为动词:隐居。此处作名词,指隐居不问世事的人。 渚(zhǔ):原意为水中的小块陆地,此处意为江岸边。 秋月春风:指良辰美景。也指美好的岁月。白居易《琵琶行》:“今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。” 浊(zhuó):不清澈;不干净。与“清”相对。浊酒 :用糯米、黄米等酿制的酒,较混浊。 古今:古代和现今。《史记·太史公自序》:“故礼因人质为之节文,略协古今之变。” 都付笑谈中:在一些古典文学及音乐作品中,也有作“尽付笑谈中”。 |
白话译文 |
行者的注解--- |
叫叫未阅 |